当前位置: 澳门新濠影天地网站 > 诗词歌赋 > 正文

美人: 第三辑

时间:2019-09-26 18:36来源:诗词歌赋
    第三辑 第二辑 Venus 凤凰涅槃 作者把你那张爱嘴, 天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美分外,不再死。 比成着四个酒杯

 

 

第三辑

第二辑

Venus

凤凰涅槃

  作者把你那张爱嘴,

  天方国[①]古有神鸟名“菲Nick司”(Phoenix),满五百岁后,集香木自焚,复从死灰中更生,鲜美分外,不再死。

  比成着四个酒杯。

  按此鸟殆即中华夏族民共和国所谓凤凰:雄为凤,雌为凰。《孔演图》云:“凤凰火精,生丹穴。”[②]《广雅》云:“凤凰……雄鸣曰即即,雌鸣曰足足。”[③]

  喝不尽的草龙珠美酒,

  序曲

  会使自身日常沈醉!

  除夜将近的空中,

  我把你那对乳头,

  飞来飞去的一对凤凰,

  比成着两座帝王陵。

  唱着哀哀的歌声飞去,

  大家俩睡在墓中,

  衔着枝枝的香木飞来,

  血液儿化成甘露!

  飞来在丹穴山上。

  1919年间作[①]

  

  本篇收入《美眉》前未见发布过。Venus(维纳斯),加拉加斯好玩的事中司美与婚恋的美眉。

  山右有缺乏了的梧桐,

别离

  山左有消歇了的醴泉,

  残月黄金梳,

  山前有浩茫茫的深海,

  作者欲掇之赠彼姝。

  山后有阴莽莽的沙场,

  彼姝不可知,

  山上是寒风凛冽的冰天。

  桥下流泉声如泫。

  

  晓日金桂冠,

  天色昏黄了,

  掇之欲上蓝天难。

  香木集高了,

  青天犹可上,

  凤已飞倦了,

  生离令本人情难熬。

  凰已飞倦了,

  〔附白〕此诗内容余曾改译如下:

  他们的死期将近了。

  一弯残月儿

  

  还高挂在天宇。

  凤啄香木,

  一轮红日儿

  一零星的火点迸飞。

  早就出自东方。

  凰扇火星,

  作者送了他回去,

  一缕缕的纸烟上腾。

  走到这旭川桥上面;

  

  应着桥下流水的哀音,

  凤又啄,

  作者的灵魂儿

  凰又扇,

  向自个儿这么歌唱:

  山上的香烟弥散,

  月儿啊!

  山上的火光弥满。

  你同那白银梳儿一样。

  

  作者要想爬上天去,

  夜色已深了,

  把您取来;

  香木已燃了,

  用着小编的手儿,

  凤已啄倦了,

  插在她的头上。

  凰已扇倦了,

  咳!

  他们的死期已近了!

  天那样的高,

  

  作者怎能爬得上?

  啊啊!

  天这样的高,

  

  我纵能爬得上,

  哀哀的羽客凰!

  笔者的爱呀!

  风起舞,低昂!

  你今儿到了哪方?

  凰唱歌,悲壮!

  太阳呀!

  凤又舞,

  你同那金桂冠儿一样。

  凰又唱,

  笔者要想爬上天去,

  一批的凡鸟,

  把您取来;

  自天外飞来观葬。

  借着她的手儿,

  

  戴在自己的头上。

    凤歌

  咳!

  即即!即即!即即!

  天那样的高,

  即即!即即!即即!

  作者怎能爬得上?

  茫茫的大自然,冷淡如铁!

  天那样的高,

  茫茫的自然界,茶褐如漆!

  笔者纵能爬得上,

  茫茫的天体,腥秽如血!

  作者的爱呀!

  

  你今儿到了哪方?

  宇宙呀,宇宙,

  一弯残月儿

  你为啥存在?

  还高挂在穹幕。

  你自从哪里来?

  一轮红日儿

  你坐在哪里在?

  早就出自东方。

  你是个轻松大的空球?

  笔者送了他回到

  你是个极端大的整块?

  走到那旭川桥的上面;

  你假如少于大的空球,

  应着桥下流水的哀音,

  这拥抱着你的上空

  小编的灵魂儿

  

  向本身如此歌唱。

  他从哪个地方来?

  1919年3、4月间作[①]

  你的外地还有个别什么存在?

  本篇最早公布于一九二○年青女月二十五日北京《时事新报·学灯》。

  你只要Infiniti大的整块,

春愁

  那被您拥抱着的长空

  是作者意凄迷?

  他从哪里来?

  是天疏弃耶?

  你的中间为何又有性命存在?

  怎样春季光,

  你到底照旧个有生命的交换?

  惨淡无明辉?

  你到底依然个无性命的机械?

  如何彼岸山,

  

  低头不展眉?

  昂头小编问天,

  周遭打岸声,

  天徒矜高,莫有一点儿知识。

  海兮汝语什么人?

  低头作者问地,

  海语终难解,

  地已死了,莫有一些儿呼吸。

  空见白云飞。

  伸头笔者问海,

  1919年3、4月间作

  海正扬声而呜唈。

  本篇收入《靓妹》前未见公布过。

  

司健康的美丽的女人

  啊啊!

  Hygeia哟![①]

  生在如此个阴秽的社会风气中游,

  你怎么弃了自个儿?

  就是把金钢石的宝刀也会生锈!

  小编若再得你锦被堆色的脸儿来亲小编,

  宇宙呀,宇宙,

  小编便死——也灵魂妥善。

  我要拼命地把你诅咒:

  Hygeia哟,

  你脓血污秽着的屠宰场呀!

  你怎么弃了本身?

  你痛楚充塞着的铁栏杆呀!

  本篇最早公布于一九二○年6月十十29日东京《时事新报·学灯》。

  你群鬼叫号着的墓葬呀!

一月与白云

    

  月儿呀!你好象把留学的镰刀。

  你群魔跳梁着的火坑呀!

  你把那海上的松林斫倒了,

  你终究为啥存在?

  哦,作者也被您斫倒了!

  

  

  大家飞向东方,

  白云呀!你是否解渴的凌冰?

  西方同是一座屠场。

  小编怎得把您吞下喉去,

  大家飞向北方,

  解解我火同样的焦心?

  东方同是一座监狱。

  1917年夏霜序节时期作[①]

  我们飞向南方,

  本篇最早宣布于一九一八年7月二十八日新加坡《时事新报·学灯》。公布时新月与白云分别为二题。

  南方同是一座墓葬。

死的诱惑

  大家飞向西方,

  一

  北方同是一座鬼世界。

  小编有一把小刀

  我们生在那样个世界中间,

  倚在窗边向自己笑。

  只可以学着海洋哀哭。

  她向自家笑道:

  

  沫若,你别用焦心!

    凰歌

  你快来亲本身的嘴儿,

  足足!足足!足足!

  小编好替你除外游人如织很慢。

  足足!足足!足足!

  

  五百多年来的泪水倾泻如瀑。

  二

  五百余年来的眼泪淋漓如烛。

  窗外的青广西水

  流不尽的泪花,

  不住声地也向自个儿叫号。

  洗不净的脏乱,

  她向自己叫道:

  浇不熄的情炎,

  沫若,你别用焦心!

  荡不去的侮辱,

  你快来入本人的怀儿,

  

  作者好替你除此之外游人如织苦恼。

  大家那缥缈的流转

  

  到底要向何方安宿?

  〔附白〕那是自身最初的诗,大约是一九一四年四月作的。[①]

  

  本篇最先宣布于一九一八年三月三31日新加坡《时事新报·学灯》。

  啊啊!

火葬场

  大家那缥缈的流转

  小编那瘟颈子上的尾部

  好象那大公里的孤舟。

  好象那火葬场里的火炉;

  左也是漶漫,

  作者的魂魄呀,早就被您烧死了!

  右也是漶漫,

  哦,你是何方来的凉风?

  前不见灯台,

  你在那火葬场中

  后不见海岸,

  也吹出了一株——春草。

  帆已破,

  本篇最先发布于一九一三年5月二十三14日东方之珠《时事新报。学灯》。

  樯已断,

  楫已流转,

  鹭!鹭!

  柁已腐烂,

  你自从哪儿飞来?

  倦了的老大只是在舟中呻唤,

  你要向哪儿飞去?

  怒了的海涛依然在海中泛滥。

  你在空间画了一个椭圆,

  

  忽地飞下英里,

  啊啊!

  你又飞向空中去。

  大家那缥缈的漂泊

  你猛然又飞下公里,

  好象那黑夜里的沉睡。

  你又飞向空中去。

  前也是睡眠,

  米白的鹭!

  后也是睡觉,

  你毕竟要飞向何地去?

  来得如飘风,

  一九一七年夏秋期间作

  去得如轻烟,

  本篇最先发布于一九一两年5月十二十十十七日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  来如风,

鸣蝉

  去如烟,

  声声不息的鸣蝉呀!

  眠在后,

  秋哟!时浪的波音民用飞机公司哟!

  睡在前,

  一声声长此逝了……

  大家只是那睡眠个中的

  本篇最先公布于一九二○年一月十十七日巴黎《时事新报·学灯》。公布时原注写作日期为四月三30日。

  一瞬的风烟。

晚步

  

  松林呀!你怎么如此清新!

  啊啊!

  笔者同你住了7个月,

  有怎样看头?

  从也尚未见到

  有啥样看头?

  那沙路儿那样平平!

  痴!痴!痴!

  

  只剩些伤感,烦闷,寂寥,衰落,

  两乘拉货的马车从自家前边经过,

  环绕着大家移动着的遗体,

  倦了的多个车夫有个在歌唱。

  贯串着大家移动着的尸体。

  他们那空车的里面载的是些什么?

  

  海潮儿应声着:平和!平和!

  啊啊!

  本篇最先发布于一九一八年1月二十二十23日新加坡《时事新报·学灯》。

  大家年轻时候的极度什么地方去了?

春蚕

  大家年轻时候的甜味哪个地方去了?

  蚕儿呀,你在吐丝……

  我们年轻时候的光线哪个地方去了?

  哦,你在吐诗!

  大家年轻时候的欢爱哪个地方去了?

  你的诗,怎么那么地

  去了!去了!去了!

  纤细、明媚、柔腻、纯粹!

  一切皆是去了,

  那样地……嗳!作者已形容不出你。

  一切都要去了。

  

  大家也要去了,

  蚕儿呀,你的诗

  

  可照旧出于有心?无意?

  你们也要去了,

  矫揉造作?自然流泻?

  悲哀呀!烦恼呀!寂寥呀!衰败呀!

  你唯独为的客人?

  

  照旧为的您和谐?

    凤凰同歌

  

  啊啊!

  蚕儿呀,笔者想你的诗

  火光熊熊了。

  终怕是出于无心,

  香气蓬蓬了。

  终怕是由于自然流泻。

  时代已到了。

  你在开创你的“艺术之宫”,

  死期已到了。

  终怕是为的您自个儿。

  身外的任何!

  本篇最先见于一九二○年12月18日问世的北京《新的小说》二卷一期。在这一期中载有我一九二○年11月一日致陈建雷的《论诗》通讯,信中录有题为《春蚕》的诗,但与收益《好看的女人》的本诗在字句上有非常的大的两样。

  身内的整整!

蜜桑Thoreau普之夜歌

  一切的一体!

  无边天海呀!

  请了!请了!

  三个水银的浮沤!

  群鸟歌

  上有星汉湛波,

  岩鹰

  下有融晶泛流,

  哈哈,凤凰!凤凰!

  正是有生之伦睡眠时候。

  你们枉为那禽中的灵长!

  笔者独披着件白孔雀的羽衣,

  你们死了啊?你们死了吗?

  遥遥地,遥遥地,

  从未来该我为空界的霸王!

  在一头象牙舟上翘首。

  孔雀

  

  

  啊,作者与其学做个泪珠的鲛人,[①]

  哈哈,凤凰!凤凰!

  返向那沈黑的海底流泪偷生,

  你们枉为那禽中的灵长!

  宁在那缥缈的银辉之中,

  你们死了吗?你们死了吗?

  就好象那一个坠落了的星辰,

  从以往请看小编花翎上的威光!

  曳着带幻灭的美光,

  鸱枭

  向着“无穷”长殒!

  哈哈,凤凰!凤凰!

  前进!……前进!

  你们枉为这禽中的灵长!

  莫辜负了前头的这轮月明!

  你们死了吧?你们死了吧?

  1920年11月23日

  哦!是哪个地方来的鼠肉的香气?[④]

  本篇最早宣布于壹玖贰壹年十十一月十二十日问世的新加坡市《少年中夏族民共和国》(季刊)第二卷第九期田汉所译《沙乐美》之译文前。发布时和一九二五年《美女》初版本另有副题:“此诗呈Salomé之笔者与寿昌”。Salomé(《莎乐美》),United Kingdom作家Wilde(O.Wilde,1856-一九零五)所作剧本。作者原注:密桑索罗普(Misanthrope),厌世者。

  家鸽

霁月

  哈哈,凤凰!凤凰!

  淡淡地,幽光

  你们枉为那禽中的灵长!

  浸洗着海上的老林。

  你们死了吧?你们死了吧?

  森林中寥寂深深,

  从今后请看大家驯顺百姓的平安!

  还滴着黄昏时分的新雨。

  鹦鹉

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  云母面就了般的黄杨行道

  你们枉为那禽中的灵长!

  坦坦地在自己日前导引,

  你们死了吧?你们死了吧?

  引笔者向沈默的近海徐行。

  从未来请听大家雄辩家的看好!

  一阵阵的暗香和自家亲吻。

  白鹤

  

  哈哈,凤凰!凤凰!

  笔者身上觉着轻寒,

  你们枉为那禽中的灵长!

  你偏那样地云衣重裹,

  你们死了吧?你们死了啊?

  你团无缺的月亮呀,

  从以往请看大家高蹈派[⑤]的游荡!

  请借件缟素的行头给自个儿。

  凤凰更生歌

  

  鸡鸣

  作者眼中莫有睡眠,

  昕潮涨了,

  你偏那样地雾帷深锁。

  昕潮涨了,

  

  死了的美好复业了。

  你渊默无声的银海哟,

  

  请提及幽渺的波音集团和自身。

  春潮涨了,

  本篇最早公布于一九二○年六月30日新加坡《时事新报·学灯》。

  春潮涨了,

晴朝

  死了的大自然更生了。

  池上几株新柳,

  生潮涨了,

  柳下一座长亭,

  生潮涨了,

  亭中坐着自己和儿,

  死了的金凤花凰更生了。

  池中映着日和云。

  凤凰和鸣

  

  大家再生了。

  鸡声、群鸟声、鹦鹉声,

  大家再生了。

  溶流着的水晶同样!

  一切的一,更生了。

  粉蝶儿飞去飞来,

  一的一体,更生了。

  泥燕儿飞来外出。

  我们正是他,他们就是自己。

  

  笔者中也可以有你,你中也可以有自身。

  落叶蹁跹,

  笔者就是你。

  飞下池中国水力电力对外公司。

  你就是笔者。

  绿叶蹁跹,

  火正是凰。

  翻弄空中国际清算银行行辉。

  风就是火。

  

  翱翔!翱翔!

  一头白鸟

  欢唱!欢唱!

  来在池中彩蝶飞舞。

  

  哦,一湾的碎玉!

  大家极其,咱们净朗,

  Infiniti的青蒲!

  大家华美,我们芬芳,

  本篇最先公布于一九二○年7月二十日东京《时事新报·学灯》。

  一切的一,芬芳。

岸上

  一的一体,芬芳。

  其一

  芬芳正是您,芬芳就是自己。

  岸上的清劲风

  芬芳就是他,芬芳正是火。

  早就这么清和!

  火就是您。

  远远的海天之交,

  火正是自身。

  只剩着晚红一线。

  火正是她。

  海水渊青,

  火正是火。

  沈默着断绝声哗。

  翱翔!翱翔!

  青青的郊原中,

  欢唱!欢唱!

  慢慢地移着步儿,

    

  只惊得草里的虾蟆四窜。

  大家恳切,大家爱护。

  渔家四处,

  大家先睹为快,大家和睦。

  吐放着朵朵有清凉的圆光。

  一切的一,和睦。

  一轮皓月儿

  一的总体,谐和。

  早在那天心孤照。

  和谐便是您,和煦就是笔者。

  作者吹着支

  和睦就是他,和睦就是火。

  小小的哈牟尼笳,[①]

  

  坐在那海岸边的破船板上。

  火正是你。

  一种寥寂的幽音

  火正是自己。

  好象要充满这莹洁的寰空。

  火就是他。

  笔者的身心

  火就是火。

  好象是——融化着在。

  翱翔!翱翔!

  1920年7月26日

  欢唱!欢唱!

  

  

  其二

  大家生动,我们随意,

  天又昏黄了。

  咱们稳健,大家长时间。

  小编独自壹个人

  一切的一,持久。

  坐在这海岸上的渔舟里面,

  一的万事,长久。

  作者正对着这轮皓皓的月光,

  长久就是您,持久便是本身。

  深不可测的青空!

  持久正是她,持久便是火。

  不可捉摸的天海呀!

  火就是你。

  海湾中喧豗着的涛声

  火就是自己。

  刚烈地在自家骨子里推荡!

  火正是他。

  Poseidon呀,[②]

  火就是火。

  你要把那只渔舟

  翱翔!翱翔!

  替小编推到那天英里去?

  欢唱!欢唱!

  1920年7月27日

  大家欢唱,大家翱翔。

  

  大家翱翔,大家欢唱。

  其三

  一切的一,常在欢唱。

  哦,火!

  一的整套,常在欢唱。

  铅藏青的渔家顶上,

  是您在欢唱?是本人在欢唱?

  昏昏的一团红火!

  是她在欢唱?是火在欢唱?

  鲜红了……嫩红了……

  欢唱在欢唱!

  橙黄了……金黄了……

  欢唱在欢唱!

  依然还是那轮皓皓的月光!

  独有欢唱!

  “无穷世界的近海群儿相遇。

  唯有欢唱!

  无际的蓝天静临,

  欢唱!

  不静的海水喧豗。

  欢唱!

  无穷世界的近海群儿相遇,叫着,跳着。”[③]

  欢唱!

  作者又坐在那破船板上,

  1920年1月20日初稿

  作者的阿和

  1928年1月3日改削

  和着有些娃儿们

  附录:

  同在沙中游玩。

  本篇末段“凤凰更生歌”的“凤凰和鸣”各节歌词,与《美人》初版本有十分的大不一致。今本仅五节,初版则有十五节。除第3节同样外,其他十四节均分化。现将这十四节歌词附录如下:

  小编念着泰戈尔的一首诗,

  大家美好呀!

  作者也去和着他们游戏。

  大家美好呀!

  嗳!笔者怎能成功个天真的幼儿?

  一切的一,光明呀!

  1920年7月29日

  一的整整,光明呀!

  本篇最先发表于一九二○年五月二十十十日新加坡《时事新报·学灯》。发布时和壹玖贰叁年《美眉》初版本题为《岸上三首》。

  光明就是你,光明正是自己!

晨兴

  光明就是“他”,光明便是火!

  月光同样的朝暾

  火就是您!

  照透了这蓊郁着的林海,

  火就是自己!

  银金色的沙中交横着疑忌的疏影。

  火便是“他”!

  

  火便是火!

  青松外海水清澄,

  翱翔!翱翔!

  远远的海中岛影昏昏,

  欢唱!欢唱!

  好象是,还在恋着他昨宵的梦幻。

  大家不一致常常呀!

  

  大家非常呀!

  携着个幼童徐行,

  一切的一,新鲜呀!

  耳琴中交响着鸡声、鸟声,

  一的整套,新鲜呀!

  小编的心琴也稍微地起了同感。

  新鲜正是你,新鲜正是自家!

  本篇收入《美人》前未见发布过。

  新鲜便是“他”,新鲜就是火!

春之胎动

  火就是您!

  独坐北窗下举目向楼外四望:

  火便是自己!

  春在宇宙空间的怀中胎动着在了!

  火便是“他”!

  

  火便是火!

  远远一带海水呈着雌虹般的彩色,

  翱翔!翱翔!

  俄而带紫,俄而杏黄,俄而鲜黄。

  欢唱!欢唱!

    

  大家华美呀!

  暗影与明辉在深草绿的草地头交互浮动,

  大家华美呀!

  如象有探海灯在退换着的平时。

  一切的一,华美呀!

  

  一的整套,华美呀!

  天空最高处作玉纯白,有几朵白云飞驰;

  华美正是你,华美正是自家!

  白云的缘边色如乳糜,叫人有一点炫酷。

  华美就是“他”,华美就是火!

  

  火正是你!

  楼下二头白雄鸡,戴着火红的柔冠,

  火就是自己!

  长长的声音叫得已有几分倦意了。

  火便是“他”!

  

  火正是火!

  五只杂色的母鸡偃伏在一侧的三角洲中,

  翱翔!翱翔!

  那一个女郎们都带着些娇慵无力的样儿。

  欢唱!欢唱!

  

  我们芬芳呀!

  海上吹来的和风才在鸡尾上动摇,

  大家芬芳呀!  一切的一,芬芳呀!

  早悄悄地偷来吻作者的面子,又偷跑了。

  一的整套,芬芳呀!

  

  芬芳就是您,芬芳正是本人!

  空漠处时而有小鸟的歌声。

  芬芳就是“他”,芬芳就是火!

  几朵白云不知飞向哪个地区去了。

  火正是你!

  

  火正是自个儿!

  海面上赫然飞来一片白帆……

  火便是“他”!

  不一须臾间也不知飞向什么地方去了。

  火就是火!

  2月26日

  翱翔!翱翔!

  本篇收入《漂亮的女子》前未见发布过。

  欢唱!欢唱!

日暮的婚筵

  

  夕阳,笼在买笑色的纱罗中,

  大家和谐呀!

  如象午月一轮,寂然有所思虑。

  大家和睦呀!

  

  一切的一,和煦呀!

  恋着他的海水也是有意装出个安静的样儿,

  一的成套,和睦呀!

  可他粉红白的绢衣却遮可是他心神的触动。

  谐和就是你,和睦就是本人!

  

  和谐就是“他”,和煦就是火!

  多少个十二三周岁的四大妈,笑语娟娟地,

  火就是您!

  在枯草原中替他们希图着结欢的婚筵。

  火正是自己!

  

  火便是“他”!

  新嫁娘最终涨红了她丰满的庞儿,

  火正是火!

  被她最心爱的男票拥抱着去了。

  翱翔!翱翔!

  2月28日

  欢唱!欢唱!

  本篇收入《美丽的女人》前未见公布过。

  

新生

  我们欢欣呀!

  紫萝兰的,

  我们惊奇呀!

  圆锥。

  一切的一,快乐呀!

  乳孔雀蓝的,

  一的整个,欢喜呀!

  雾帷。

  欢娱正是你,欢悦就是自己!

  黄黄地,

  欢欣就是“他”,欢腾正是火!

  青青地,

  火正是您!

  地球大整个世界

  火便是本人!

  呼吸着朝气。

  火便是“他”!

  火车

  火就是火!

  高笑

  翱翔!翱翔!

  向……向……

  欢唱!欢唱!

  向……向……

  

  向着黄……

  大家恳切呀!

  向着黄……

  我们由衷呀!

  向着白银的太阳

  一切的一,热诚呀!

  飞……飞……飞……

  一的整套,热诚呀!

  飞跑,

  热诚正是您,热诚正是自家!

  飞跑,

  热诚正是“他”,热诚正是火!

  

  火就是你!

  飞跑。

  火正是作者!

  好!好!好!……

  火便是“他”!

  1921年4月1日

  火便是火!

  本篇最早宣布于一九二三年4月二十二十十二十四日北京《时事新报·学灯》。原题《回国吟》。

  翱翔!翱翔!

海舟中望日出

  欢唱!欢唱!

  铅的圆空,

  大家稳健呀!

  蓝靛的大头,

  大家稳健呀!

  四望都无有,

  一切的一,雄浑呀!

  唯有动乱,荒废,

  一的全套,雄浑呀!

  黑汹汹的煤烟

  雄浑正是你,雄浑正是自身!

  恶魔同样!

  雄浑就是“他”,雄浑正是火!

  

  火正是你!

  云彩染了稻草黄,

  火便是本人!

  还恐怕有二个爪痕露在天宇。

  火便是“他”!

  那只黄铜色的海鸥

  火便是火!

  可要飞向何往?

  翱翔!翱翔!

  

  欢唱!欢唱!

  小编的心儿,好象

  

  醉了貌似模样。

  大家生动呀!

  作者倚着船栏,

  我们生动呀!

  吐着胆浆……

  一切的一,生动呀!

  

  一的万事,生动呀!

  哦!太阳!

  生动正是你,生动就是自个儿!

  白晶晶地一个圆珰!

  生动正是“他”,生动就是火!

  在那海边天际

  火便是你!

  黑云头上低昂。

  火正是本身!

  作者好轻便才得盼见了你的容光!

  火便是“他”!

  你请替自身唱着胜利歌啊!

  火正是火!

  作者后天可到头来克制了大海!

  翱翔!翱翔!

  4月3日

  欢唱!欢唱!

  本篇最先宣布于1925年7月十四日新加坡《时事新报·学灯》。

  

黄浦江口

  大家随意呀!

  平和之乡哟!

  我们随意呀!

  作者的父母之邦!

  一切的一,自由呀!

  岸草那么青翠!

  一的满贯,自由呀!

  流水那般紫灰!

  自由正是您,自由便是小编!

  

  自由正是“他”,自由正是火!

  作者倚着船栏远望,

  火便是您!

  平坦的海内外如象海洋,

  火就是自家!

  除了某些青翠的柳波,

  火便是“他”!

  全未有山崖阻障。

  火正是火!

  

  翱翔!翱翔!

  小舟在波上簸扬,

  欢唱!欢唱!

  大家如在梦之中同样。

  大家依稀呀!

  平和之乡哟!

  大家依稀呀!

  作者的父母之邦!

  一切的一,恍惚呀!

  4月3日

  一的100%,恍惚呀!

  本篇最早发布于一九二二年十二月二十十一日北京《时事新报·学灯》。

  恍惚便是你,恍惚正是自己!

法国巴黎影象

  恍惚正是“他”,恍惚就是火!

  小编从梦里惊吓而醒了!

  火就是您!

  Disillusion[①]的难受哟!

  火就是本身!

  

  火便是“他”!

  游闲的尸,

  火就是火!

  淫嚣的肉,

  翱翔!翱翔!

  长的男袍,

  欢唱!欢唱!

  短的女袖,

  

  满目都以骷髅,

  大家秘密呀!

  满街都是灵柩,

  我们秘密呀!

  乱闯,

  一切的一,神秘呀!

  乱走。

  一的一体,神秘呀!

  作者的眼儿泪流,

  神秘正是你,神秘就是本身!

  笔者的心儿作呕。

  神秘正是“他”,神秘正是火!

  小编从梦里惊吓而醒了。

  火就是您!

  Disillusion的愁肠哟!

  火正是自己!

  4月4日

  火便是“他”!

  本篇最早揭橥于1925年7月二十十八日香岛《时事新报·学灯》。

  火正是火!

东湖游玩

  翱翔!翱翔!

  沪杭车中

  欢唱!欢唱!

  

  

  一

  大家长期呀!

  我已几天不见夕阳了,

  大家短期呀!

  这天上的晚红

  一切的一,漫长呀!

  不是自家焦沸着的心血吗?

  一的整套,持久呀!

  我本是“自然”的儿,

  漫长就是你,持久正是本人!

  作者要向自个儿母怀中飞去!

  长久便是“他”,持久就是火!

  

  

  二

  火正是您!

  巨朗的长庚[①]

  火就是本人!

  照在本身家乡的天野,

  火便是“他”!

  啊!我所渴仰着的净土哟!

  火就是火!

  水泥灰的煤烟

  翱翔!翱翔!

  散成了一朵朵的浮云

  欢唱!欢唱!

  向空中消去。

  大家欢唱!

  哦!那清冷的晚风!

  我们欢唱!

  火狱中的东方之珠啊!

  一切的一,常在欢唱!

  

  一的全体,常在欢唱!

  笔者又弃你去了。

  是您在欢唱?是自己在欢唱?

  

  是“他”在欢唱?是火在欢唱?

    三

  欢唱在欢唱!

  火车向着南行,

  只有欢唱!

  作者的动机和她成个十字:

  唯有欢唱!

  小编完全念着本身西蜀的娘,

  唯有欢唱!

  我完全又念着本身东国的儿,

  欢唱!

  笔者才好象个受着磔刑的基督哟!

  欢唱!

  

  欢唱!

    四

  本篇最早公布于一九二○年梅月二三十日和三十10日香岛《时事新报·学灯》。1921年《美人》初版本有副题:“一名‘菲Nick司的科美体’。”科美体,阿尔巴尼亚语正剧Comedy的音译。

  唉!作者怪可怜的同胞们哟!

  涅槃,梵语Nirvana的音译,意即圆寂,指东正教徒长时间修炼抵达大功告成的境界。后用于称僧人之死,有返本归真之义。这里以喻凤凰的死而苏醒。

  你们有的只拚命赌钱,

天狗

  有的只拚命吸烟,

  作者是一条天狗呀!

  有的连倾白酒几杯,

  小编把月来吞了,

  有的连翻番菜几盘,

  小编把日来吞了,[①]

  有的潜心酣笑,

  小编把全副的繁星来吞了,

  有的静心乱谈。

  作者把全宇宙来吞了。

  你们请看呀!

  笔者就是本人了!

  那个幽深的西人

  

  一心在勘校原稿哟!

  笔者是月尾光,

  那一个傲然的东人

  我是日底光,

  在两旁嘲谑你们呀!

  作者是整整星球底光,

  啊!作者的肉眼痛呀!痛呀!

  作者是X光线底光,

  要被百度上述的泪泉涨破了!

  笔者是全宇宙底Energy[②]底总的数量!

  

  

  笔者怪可怜的同胞们哟!

  我飞奔,

  4月8日

  我狂叫,

西塔下[②]

  我燃烧。

  其一

  作者如烈火同样地燃烧!

  

  作者如海洋同样地狂叫!

  释迦塔下

  小编如电气同样地飞跑!

  多个锄地的老人

  我飞跑,

  脱去了穿戴的冬装

  我飞跑,

  挂在两旁嫩桑的枝上。

  我飞跑,

  他息着锄头,

  笔者剥小编的皮,

  举起先来看本身。

  小编食作者的肉,

  哦,他那慈祥的视角,

  笔者吸笔者的血,

  他那健康的黄脸,

  小编啮小编的良知,

  他那斑白的须髯,

  作者在自己神经上海飞机创设厂跑,

  他那筋脉隆起的金手。

  作者在自家脊髓上海飞机创设厂跑,

  笔者想去跪在她的眼下,

  小编在自身脑子上海飞机创制厂跑。

  叫她一声:“作者的爹!”

  

  把他脚上的黄泥舔个根本。

  作者就是小编哟!

  

  小编的作者要爆了!

  其二

    1920年2月初作

  菜花黄,

  

  湖草平,

  本篇最早宣布于一九二○年6月十17日时尚之都《时事新报·学灯》。发布时原注写于四月三十日。

  

心灯

  柳树毵毵,

  连日不住的烈风,

  湖中生倒影。

  吹灭了空间的日光,

  

  吹熄了胸中的灯亮。

  朝日曛,

  炭坑中的炭块呀,凄凉!

  鸟声温,

  

  远景昏昏,

  空中的太阳,胸中的灯亮,

  梦里的幻境。

  同是一座公司底电灯同样:

  好风轻,

  太阳万烛光,小编是五烛光,

  天宇莹,

  烛光虽有多少,亮时同一时间亮。

  云波难得一见,

  

  舟在天上行。

  放学回来作者睡在那海岸边的草场上,

  4月9日

  海碧石绿,浮云灿烂,衰草深绿。

赵公祠畔

  是潮里的响声?是草里的响声?

  钟声,

  一声声道:快向美好处伸长!

  鸦鸟鸣,

  

  赵公祠畔

  有多少个精美的风筝正在空中飞放,

  朝气氤氲。

  纸鸢们也好象欢快太阳:

  小孩子的歌声远闻。

  一个个艰苦创业,分秒必争,

  

  不断地拼命、飞扬、向上。

  醉红的新叶,

  

  青嫩的草藤,

  更有只雄壮的飞鹰在自己头上飞航,

  高标的林树

  他在闪闪翅儿,又在停停桨,

  都含着梦里幽韵。

  他从美好中飞来,又向美好中飞往,

  白堤前横,

  作者想到笔者心胸里翱翔着的夹竹桃凰。

  湖中柳栗色青。

  1920年2月初作

  两张明镜!

  本篇最先发布于一九二○年十二月一日东方之珠《时事新报·学灯》。宣布时原注写于一九二○年六月二十七日。

  

炉中煤

  草上的雨声

    炉中煤

  打断了小编的写生。

  ——眷念祖国的心思

  红的草叶不闻名,

  啊,笔者青春的才女!

  摘去问问舟人。

  笔者不负你的殷勤,

  

  你也决不负了自个儿的感念。

  雨打平湖点点,

  我为自己热爱的人儿

  舟人连绵不断殷勤。

  燃到了如此模样!

  登舟问草名,

  

  小编才不辨他的口音。

  啊,我年轻的半边天!

  吸收一杯湖水,

  你该知道了自个儿的前身?

  把来作为多管瓶。

  你该不嫌笔者黑奴卤莽?

三潭印月

  要自个儿那黑奴的胸中,

  一

  才有火同样的思绪。

  沿堤的科柳

  

  倒映潭心,

  啊,笔者年轻的妇女!

  

  笔者想本身的前身

  苍黄、绿嫩。

  原来是实用的超尘拔俗,

  不须有月来,

  小编活埋在地底多年,

  已自可人。

  到昨天必需重见天光。

  

  

  二

  啊,笔者年轻的青娥!

  缓步潭中曲径,

  作者自从重见天光,

  烟雨溟溟,衣服重了几分。

  作者平常惦念自个儿的家门,

  雨中望湖

  小编为自个儿热爱的人儿

  ——湖畔园林小御碑亭上

  燃到了如此形容!

  

  1920年1、2月间作

  雨声这么大了,

  本篇最早发布于一九二○年九月四日北京《时事新报·学灯》。

  湖水却染成一片墨绿。

无烟煤

  四围昏蒙的天

    无烟煤

  也都带着醉容。

  

  

  “轮船要煤烧,

  浴沐着的施夷光哟,[③]

  我的心血中每一天最少要

  裸体的美哟!

  三四立平方英尺的新思潮。”[①]

  作者的身中……

  

  这么不可言说的颤抖!

  Stendhal哟![②]

  哦,来了三个人写生的闺女,

  Henri Beyle哟!

  可是,unschoeh。[④]

  你那句警策的名言,

  4月10日

  就是本身后天装进了脑的无烟煤了!

司春的女神歌

  

  司春的美丽的女人来了。

  拘那夷底花,

  提着花篮来了。

  丹若树底花,

  散着花儿来了。

  玉米黄的火呀!

  唱着歌儿来了。

  思想底花,

  

  可要何时工夫开放呀?

  “大家催着花儿开,

  

  大家散着花儿来,

  云衣灿烂的夕阳

  大家的花儿

  照过街坊上的屋顶来笑向着作者,

  只许农人簪戴。”

  好象是在说:

  

  “沫若哟!你要往什么地点去呀?”

  红的桃花,白的李花,

  笔者悄声地对他说道:

  黄的西兰花,蓝的豆花,

  “作者要往教室里去挖煤去啊!”

  还只怕有十分多不盛名的草花,

  

  散在树上,散在地上,

  本篇最先发布于一九二○年3月五日北京《时事新报·学灯》。

  散在农业余大学学家的田上。

日出

  沿路走,沿路唱:

  哦哦,环天都是火云!

  

  好象是赤的游龙,赤的欧洲狮,

  “花儿也为小说家开,

  赤的鲸鱼,赤的象,赤的犀。

  大家也为作家来,

  你们可都以亚坡罗[①]的前驱?

  方今的诗人

  

  缺憾还在吃奶。”

  哦哦,摩托车的前面包车型客车点灯!

  司春的靓女去了。

  你二十世纪底亚坡罗!

  提着花篮去了。

  你也改乘了摩托车吗?

  散完花儿去了。

  笔者想做个你的助理员,你肯同意吗?

  唱着歌儿去了。

  

  10月十七日,游西湖归,沪杭车中作。

  哦哦,光的磅礴!

  本篇最早分别以《沪杭车中》、《开封铁塔下》、《赵公祠畔》、《三潭印月》、《雨中望湖》和《司春的美人歌》为题,发布于一九二三年三月16日、11日、二十13日、二十四日和四月19日上海《时事新报·学灯》。

  玛瑙同样的晨鸟在自己前面飞腾。

  注释:

  明与暗,刀切断了长久以来地刚毅!

  第 130 页[①]那首诗的作文时间,在作者别的小说中有两样的记叙。据作者1940年12月二13日所写《小编的作诗的经过》一文说,那诗(文中诗题作《维奴司》)是民国时代八年(一九二〇年)夏孟冬节之交与《新月与白云》、《死的抓住》、《别离》等诗前后相继作的,而在《学生时代·创立十年》第4节中则说《死的引发》、《新月与白云》、《告辞》等诗是一九二零年做的。

  那正是生命和逝世的埋头单干!

  第 133 页[①]这里所注写作时间与小编其余文章中所记载的有出入。请参见前首《维纳斯》注。又一九四二年小编所写《五十年简谱》也说《残月白银梳》(即本篇)及《死的诱惑》等诗为一九二零年作。

  

  第 135 页[①]Hygeia,希腊(Ελλάδα)文为Hygieia(许癸厄亚),古希腊语(Greece)神话中司健康的靓妞。

  哦哦,明与暗,同是一样的浮云。

  第 136 页[①]这里写作时间与笔者别的小说中所记载的有出入。请参照他事他说加以考察前首《维纳斯》注。

  小编守望着那漫天的暗云……

  第 138 页[①]那首诗的编慕与著述时间,作者在其他小说中所说与这里所注有出入。请参见前首《维纳斯》注和《别离》题注。

  被亚坡罗的雄光驱除干净!

  第 144 页[①]鲛人,趣事中的人鱼,泣泪成珠。见三国魏曹植《七启》和《文选》宋代左思《吴都赋》及注。

  是常胜的鼓吹呵,四野的鸡声!

  第 150 页[①]哈牟尼笳(Harmonica),口琴。

  1920年3月间作

  第 151 页[②]Poseidon,波塞冬,希腊(Ελλάδα)神话中的天吴。

  本篇最初发表于一九二○年八月十一日北京《时事新报·学灯》。揭橥时原注写于1月二日。

  第 152 页[③]这是Tagore的长诗《吉檀迦利》中的诗句。

晨安

  第 162 页[①]Disillusion,幻灭。

  

  第 163 页[①]长庚,即Saturn。本国北宋称Saturn为太白,晨出东方为启明,昏见西方为长庚。

  晨安!常动不息的深海啊!

  第 165 页[②]大雁塔,在圣Peter堡莫愁西藏岸夕照山上,五代吴勾践钱俶时建。“雷峰夕照”,是“太湖十景”之一。此塔已于1927年倾圮。

  晨安!明迷恍惚的旭光呀!

  第 168 页[③]西子,原指春秋时燕国美人西施。南宋作家苏仙用他相比较风光秀丽的阿塞拜疆巴库鄱阳湖。有诗云:“欲把太湖比西施,淡装浓抹总相宜。”由此后人也称东湖为西施湖。这里是用双关语意,代指马斯喀特洞庭湖。

  晨安!诗同样涌着的白云呀!

  第 168 页[④]unschoen,不美丽、不漂亮。

  晨安!平匀明直的丝雨呀!诗语呀!

  〔本集注释者:鲁歌〕

  晨安!情热同样燃着的海山啊!

  晨安!梳人灵魂的晨风呀!

  晨风呀!你请把自个儿的声音传到方框去呢!

  

  晨安!小编青春的祖国呀!

  晨安!作者后来的亲生呀!

  晨安!笔者浩荡荡的北部的扬子江呀!

  晨安!小编冻结着的西部的多瑙河啊!

  黄河呀!作者望你胸中的冰块早早融化呀!

  晨安!万里长城啊!

  啊啊!雪的原野呀!

  啊啊!笔者所畏敬的俄国啊!

  晨安!小编所畏敬的Pioneer呀![①]

  晨安!雪的帕Mill呀![②]

  晨安!雪的喜玛拉雅呀![③]

  晨安!Bengal的Tagore翁呀![④]

  晨安!自然高校里的同窗们呀!

  晨安!恒河呀![⑤]莱茵河里面流泻着的有效呀!

  晨安!印度洋呀!红海呀!苏彝士的运河呀![⑥]

  晨安!尼罗河畔的金字塔呀![⑦]

  啊啊!你曾经幻想飞行的达·芬奇呀![⑧]

  晨安!你坐在万神祠前面包车型大巴“沉思者”呀![⑨]

  晨安!半工半读团的同班们呀!

  晨安!Billy时啊!Billy时的遗民呀!

  晨安!爱尔兰呀!爱尔兰的小说家呀!

  啊啊!北冰洋呀!

  晨安!北冰洋啊!

  晨安!太平洋畔的新陆地呀!

  晨安!Washington的墓呀!Lincoln的墓呀!惠特曼的墓呀![⑩]

  啊啊!Whitman呀!Whitman呀!太平洋同等的Whitman呀!

  啊啊!印度洋啊!

  晨安!印度洋呀!北冰洋上的诸岛呀!印度洋上的日本呀![11]

  扶桑呀!扶桑呀!还在梦中裹着的扶桑呀!

  醒呀!Mésamé呀![12]

  快来享受那千载不经常的晨光呀!

  1920年1月间作

  本篇最先发布于一九二○年7月15日北京《时事新报·学灯》。

笔立山头展望

  大都会的脉搏呀!

  生的鼓动呀!

  打着在,吹着在,叫着在,……

  喷着在,飞着在,跳着在,……

  四面包车型地铁天郊烟幕蒙笼了!

  笔者的心脏呀,快要跳出口来了!

  哦哦,山岳的波澜,瓦屋的波澜,

  涌着在,涌着在,涌着在,涌着在啊!

  万籁共鸣的symphony,[①]

  自然与人生的婚典呀!

  弯弯的海岸好象Cupid[②]的弓弩呀!

  人的人命就是箭,正在海上放射呀!

  黑沈沈的海湾,停泊着的轮船,实行着的轮

  船,数不完的轮船,

  一枝枝的烟筒都开着了朵紫酱色的花王呀!

  哦哦,二十世纪的名花!

  近代文明的严母呀!

  1920年6月间作

  本篇最先公布于一九二○年七月十二十七日东京《时事新报·学灯》。小编原注:笔立山在东瀛门司市西。登山一望,海陆船廛,成竹于胸。

浴海

  

  太阳当顶了!

  Infiniti的印度洋鼓奏着男子的腔调!

  万象森罗,贰个圆形舞蹈!

  笔者在这舞蹈场中央地质学院弄波涛!

  小编的血和海浪同潮,

  作者的心和日火同烧,

  笔者有生的话的尘垢、粃糠

  早已被全然洗掉!

  笔者前天变了个脱了壳的蝉虫,

  正在那烈日光中放声叫:

  

  太阳的光威

  要把那全宇宙来熔化了!

  弟兄们!快快!

  快也来嘲弄波涛!

  趁着大家的血浪还在潮,

  趁着大家的怒气还在烧,

  快把那陈腐了的旧皮囊

  全盘洗掉!

  新社会的改建

  全赖吾曹!

  1919年9月间作

  本篇最早发布于一九二零年3月二十二日新加坡《时事新报·学灯》。

立在地球边上放号

  无数的白云正在空中怒涌,

  啊啊!好幅壮丽的太平洋的现象哟!

  Infiniti的北冰洋谈起她满身的力量来要把地球推倒。

  啊啊!笔者前边来了的滚滚的洪涛先生哟!

  啊啊!不断的损坏,不断的开创,不断的极力哟!

  啊啊!力哟!力哟!

  力的美术,力的舞蹈,力的音乐,力的诗文,力的律吕哟![①]

  1919年9、10月间作

  本篇最先公布于一九二○年元月14日法国巴黎《时事新报·学灯》。

四个泛神论者

  一

  笔者爱国内的村庄,[①]

  因为本人爱他的Pantheism,[②]

  因为本人爱她是靠打草鞋吃饭的人。[③]

  

  二

  作者爱荷兰王国的Spinoza,[④]

  因为小编爱他的Pantheism,

  因为作者爱她是靠磨镜片吃饭的人。[⑤]

  

  三

  作者爱孔雀之国的Kabir,[⑥]

  因为自个儿爱他的Pantheism,

  因为自个儿爱她是靠编鱼网吃饭的人。

  本篇最先公布于一九二○年2月二十五日新加坡《时事新报·学灯》。发表时题为《两个Pantheism》。按“Pantheism”应该为“Pantheists”。

电火光中

  

  一 怀古——里海畔之苏子卿[①]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

  笔者孤单地在市中徐行,

  想到了苏子卿在大奴湖湖畔。

  小编虚拟他披着一件白羊裘,

  毡履,毡裳,毡巾复首,

  独立在苍茫无际的西Villa[②]荒原当中,

  有雪潮同样的羊群在他骨子里。

  笔者想像他在个七月的黄昏时分,

  待要归返穹庐,

  背景中维多利亚湖上的冰涛,

  与天际的白云波连山竖。

  小编想像她向着东行,

  遥遥地正望南翘首;

  眼眸中含蓄着非常的哀伤,

  又好象燃着梦想一缕。

  二 观画——Millet的《牧羊女郎》[③]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

  作者想象着苏子卿的思乡,

  笔者步进了路口的一家画馆。

  作者赏玩了二遍四林湖[④]畔的日晡,

  笔者又在加里弗尼亚州[⑤]观望瀑布——

  哦,好一幅美丽的图案!理想以上的雕塑!

  画中的人!你可困难是胡妇吗?胡妇![⑥]

  四个野花烂缦的铅色的大平原,

  在自己的先头展放。

  坝子中立着二个持杖的青娥,

  背后也涌着了一堆归羊。

  那怕是苏武回国后的光景,

  他的弃妻,他的群羊无恙;

  可那牧羊女生的眼中,眼中,

  这含蓄的是悲痛欲绝?怨望?凄凉?

  三 赞像——Beethoven的肖像[⑦]

  

  电灯已着了光,

  作者的心儿却怎这么幽暗?

    

  小编看着那弥勒的摄影,

  小编又在《世界名画集》中寻检。

  圣母,耶稣的头,抱破瓶的姑娘……

  在自个儿日前翩舞。

  哦,贝多芬!贝多芬!

  你解除了自己无名氏的担心!

  你蓬蓬的乱发如象奔流的海涛,

  你高张的白领如象戴雪的山浮椒。

  你如狮的额,如虎的眼,

  你那如象“大宇宙意志”[⑧]本身的血汗!

  你右边手持着铅笔,左手持着原稿,

  你那笔尖头上正在涌动着怒潮。

  Beethoven哟!你可在倾听什么?

  作者好象听着你的symphony了!

  1918年岁末初稿

  1928年2月1日修改

  

  本篇最先揭橥于一九二○年六月三日新加坡《时事新报·学灯》。发布时原注写于一九二○年4月一日。

地球,作者的娘亲!

  地球,小编的老妈!

  天已黎明先生了,

  你把您怀中的儿来摇醒,

  笔者前天正值你背上匍行。

  

  地球,作者的阿娘!

  你背负着作者在那世外桃源中自得其乐。

  你还在那海洋之中,

  奏出些音乐来,安慰作者的神魄。

  

  地球,笔者的生母!

  我过去,现在,未来,

  食的是您,衣的是你,住的是你,

  作者要怎么着技术够报答你的深恩?

  

  地球,小编的娘亲!

  从以往作者不愿常在家中居住,

  笔者要常在那开旷的氛围之中,

  对于你,表示作者的孝心。

  

  地球,笔者的慈母!

  小编艳羡你的孝子,田地里的农人,

  他们是全人类的褓母,

  你是常常地抚摸他们。

  

  地球,笔者的生母!

  作者钦慕你的宠子,炭坑里的工友,

  他们是全人类的普罗美修士,[①]

  你是平常地怀抱着她们。[②]

  

  地球,笔者的老母!

  作者爱慕那漫天的草木,笔者的同胞,你的后人,

  他们自由地,自己作主地,随分地,健康地,

  享受着他们的赋生。

  

  地球,小编的生母!

  笔者惊羡这全部的动物,极其是蚯蚓——

  作者只不惊羡这空中的飞鸟:

  他们离了您要在空间飞行。

  

  地球,作者的亲娘!

  小编不愿在空中飞行,

  

  笔者也不愿坐车,乘马,著袜,穿鞋,

  作者只愿赤裸着自家的两脚,长久和您亲热。

  

  地球,我的阿娘!

  你是自己实有性的见证,

  笔者不信任你只是个梦幻泡影,

  笔者不信任作者只是个妄执无明。[③]

  

  地球,笔者的亲娘!

  大家都以空桑中生出的伊尹,[④]

  小编不信赖那缥缈的苍天,

  还应该有位什么样阿爸。

  

  地球,小编的慈母!

  作者想那宇宙中的一切都以你的化身:

  雷霆是您呼吸的威望,

  雪雨是您血液的飞腾。

  

  地球,作者的母亲!

  小编想那缥缈的天球,是你打扮的明镜,

  那白昼的阳光,晚间的月球,

  只但是是那明镜中的你自身的虚影。

  

  地球,小编的亲娘!

  

  小编想那天空中全方位的繁星

  只可是是大家生物的眼珠子的虚影;

  笔者只相信您是实有性的认证。

  

  地球,作者的慈母!

  已往的自己,只是个知识未开的婴孩,

  作者只知道贪受着您的深恩,

  小编不知情您的深恩,不知情报答你的深恩。

    

  地球,小编的娘亲!

  从现在本人清楚你的深恩,

  笔者饮一杯水,纵是天降的及时雨,

  小编知道那是您的乳,作者的生命羹。

  

  地球,小编的慈母!

  笔者听着整个的声音言笑,

  笔者领悟这是你的歌,

  特为抚慰自个儿的灵魂。

  

  地球,笔者的老妈!

  小编近些日子一切的飘浮生动,

  作者知道那是您的舞,

  特为抚慰作者的灵魂。

  

  地球,作者的生母!

  笔者备感着方方面面的菲菲采色,

  作者晓得那是你给小编的玩品,

  特为抚慰自身的灵魂。

  

  地球,笔者的亲娘!

  小编的魂魄就是您的神魄,

  作者要健全本人的魂魄,

  用来报答你的深恩。

  

  地球,笔者的慈母!

  从以往自家要报答你的深恩,

  小编精通你爱自己还要劳笔者,

  小编要学着你麻烦,永远不停![⑤]

  1919年12月末作

  

  本篇最先宣布于一九二○年四月十三日东京《时事新报·学灯》。

雪朝

  ——读Carlyle:《The Hero as Poet》的时候[①]

  雪的大浪!

  多个玉米黄的自然界!

  我尽心竭力好象要变为了美好流去,

  Open-secret哟![②]

  楼头的檐霤……

  那可不是小编一身的血流?

  小编一身的血流点滴出律吕的幽音,

  同那海涛相和,松涛相和,雪涛相和。

  

  哦哦!大自然的矫健哟!

  大自然的symphony哟!

  Hero-Poet哟![③]

  Proletarian poet哟![④]

  1919年12月作

  本篇最先发表于一九二○年7月30日法国巴黎《时事新报·学灯》。发布时原题即今副题。1921年纯收入《美丽的女人》时另标今题。

登临

  终久怕要降雨呢,

  笔者快登上山去!

  山路儿淋漓,

  把自家引到了山半的古庙,

  听新闻说是春梅的名胜地。

  

  哦,死水一池!

  几匹游鳞,

  喁喁地向本身私语:

  “春日还尚无信来,

  红绿梅还未有开意。”

  

  庙中的铜马,

  还带着夜来的清露。

  驯鸽儿声声叫苦。

  驯鸽儿!你们也许有如何劫难?

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  笔者在山路儿上行着,

  作者要登上山去。

  我快登上山去!

  山顶上别有一重天地!

  

  血潮儿沸腾起来了!

  山路儿登上八分之四了!

  山路儿淋漓,

  粘蜕了自己脚上的木履。

  泥上留个脚踏过的痕迹,

  脚上印着黄泥。

  

  脚上的黄泥!

  你请还自身些儿随意,

  让小编登上山去!

  大家虽是权且别离,

  作者的形体终久是归你具备。

  

  唉,泥上的脚踩过的印痕!

  你好象是本人灵魂儿的意味!

  你自陷了泥涂,

  你自会受人恣虐对待。

  唉,作者的神魄!

  

  你快登上山顶!

  

  口箫儿吹着,

  山泉儿流着,

  伐木的声响丁丁着。

  山上的居家早有鸡声鸣着。

  那不是个交响乐团么?

  司乐的人!你在哪个地方藏着?

  

  啊啊!

  四山都以白云,

  四面都以山川,

  山岭原本登不尽。

  前山当下,有多少个客人,

  好象是一男一女,

  好象是兄和妹。

  男的背着一捆柴,

  女的抱的是什么?

  男的在路旁安息着,

  女的在兄旁站立着。

  哦,好一幅画不出的图案!

  

  山顶儿让本身一个人登着,

  小编又感觉着凄楚,

  

  小编的Anna!小编的阿和![①]

  你们是在家庭吗?

  你们是在市中吗?

  你们是在念本身吗?

  终久怕要降水了,

  我要归去。

光海

  Infiniti的自然界,

  成了三个光海了。

  四处都以生命的光波,

  四处都是独特的情调,

  随地都是诗,

  四处都以笑:

  海也在笑,

  山也在笑,

  太阳也在笑,

  地球也在笑,

  作者同阿和,小编的胚芽,

  同在笑中笑。

  

  翡翠同样的松树,

  笑着在把大家手招。

  银箔同样的沙原,

  笑着待把我们拥抱。

  大家来了。

  你快拥抱!

  大家要在你怀儿的中级,

  洗个光之澡!

  

  一批小学的小孩子,

  正在沙中鱼跃:

  你撒一把沙,

  小编还一声笑;

  你又把本身推翻,

  作者反把你揎倒。

  作者重返十四年前的旧小编了。

  

  十三年前的旧作者啊,

  也依旧如此年少,

  作者住在青衣江上的嘉州,[①]

  作者住在至赤峰[②]下的高小。

  至衡水下的学园呀!

  你怀儿中的沙场,笔者的发祥地,

  可依旧如此赏心悦目?

  唉!笔者有个珍惜的同窗,

  听闻今年死了!

  

  作者契已的心友呀!

  你蒲柳同样的威仪,

  

  还在自己眼里留连,

  你解放了的灵魂,

  可也在自己身旁欢笑?

  你灵肉解体的时光,

  念到你国外的基友,

  你流了泪花多少?……

  

  哦,那些玲珑的石造的灯台,

  正在海上光照,

  阿和要自作者登,

  大家登上了。

  哦,山在那时候燃烧,

  银在波中翩翩起舞,

  贰头只的客轮,

  好象是在镜中跑,

  哦,白云也在镜中跑,

  那不是个呀,生命底写照1

  

  阿和,何地是蓝天?

  他指着头上的苍昊。

  阿和,什么地方是天底下?

  他指着海中的洲岛。

  阿和,何地是老爸?

  他指着空中的贰只飞鸟。

  

  哦嘿,作者就是那只飞鸟!

  小编就是那只飞鸟!

  小编要同白云比飞,

  笔者要同明帆赛跑。

  你看大家哪个飞得高?

  你看大家哪个跑得好?

  

  本篇最先发表于一九二○年十月14日东方之珠《时事新报·学灯》。

红绿梅树下醉歌——游东瀛太宰府[①]

  

  梅花!梅花!

  作者赞美你!小编赞叹你!

  你从你自身当中

  吐揭发清淡的天香,

  开放出柔美的好花。

  花呀!爱呀!

  宇宙的精髓呀!

  生命的泉眼呀!

  要是春天从未有过花,

  人生未有爱,

  到底成了个什么样世界?

  梅花呀!梅花呀!

  笔者赞扬你!

  小编表扬作者本身!

  小编表扬那自己展现的全宇宙的本体!

  还会有何样您?

  还可能有怎么样作者?

  还有何样古时候的人?

  还或然有怎么样异邦的名所?

  一切的偶像都在自个儿方今毁破!

  破!破!破!

  小编要把自己的声带唱破!

  

  本篇初见于一九二○年二月法国巴黎亚东图书局出版的《三叶集》作者一九二○年七月28日致宗白华的信中。(那封信写作日期,《三叶集》原注为:“八月17日作”,据信中所述日期推算,应该为1月六日。)

演奏会上

  Violin同Piano[①]的结婚,

  Mendelssohn的《郁蒸夜的梦》[②]皆已经过了。

  贰个男子的香港东正教女青年会少年

  独唱着Brahms的《恒久的爱》,[③]

  她那soprano[④]的高音,

  唱得自个儿浑身的神经战栗。

  一千多观众的灵魂皆已经合体了,

  啊,沈雄的和雝,神秘的渊默,浩荡的爱海哟!

  狂涛似的掌声把那灵魂的合欢惊破了,

  啊,灵魂解体的痛楚哟!

夜步十里大理

  海已安眠了。

    远望去,只看见白茫茫一片幽光,

  听不出丝毫的涛声波语。

    哦,太空!怎么那么地奇妙,自由,雄浑,清寥!

  ,无数的大牛正圆睁着他俩的眼儿,

  在眺望那美观的暮色。

    十里鄂尔多斯中大多的松树,

  都高擎着他们的手儿沈默着在赞誉天宇。

    他们一枝枝的手儿在半空中战栗,

  小编的一枝枝的神经纤维在身中战栗。

    作者是个偶像崇拜者

  

  笔者是个偶像崇拜者哟!

  小编肃然生敬太阳,崇拜山岳,崇拜海洋;

  小编钦佩水,崇拜火,崇拜火山,崇拜伟大的江湖;

  笔者崇拜生,崇拜死,崇拜光明,崇拜黑夜;

  作者崇拜苏彝士、巴拿马(La República de Panamá)[①]、万里GreatWall、金字塔,

  小编钦佩创制的精神,崇拜力,崇拜血,崇拜心脏;

  我肃然生敬炸弹,崇拜痛楚,崇拜破坏;

  作者崇拜偶像破坏者,崇拜作者!

  小编又是个偶像破坏者哟!

  1920年5、6月间作

阳光礼赞

  

  青沈沈的海域,波路壮阔着,潮向南方。

  光芒万丈地,将要出现了哟——新生的阳光!

  

  天海中的云岛都已经笑得来火一样地断定!

  小编渴望,把自家近些日子的障碍一概划平!

  

  现身了啊!出现了呀!耿晶晶地白灼的圆光!

  从自己两眸中有无限道的金丝向着太阳飞放。

  

  太阳哟!笔者背立在海域边头紧觑着你。

  太阳哟!你不把小编照得个显著,作者不回来!

  

  太阳哟!你请永久照在本人的后边,不使退转!

  太阳哟!笔者意见背开了您时,四面都以漆黑!

  

  太阳哟!你请把本身整个的生命照成道蓝灰的血流!

  太阳哟!你请把作者任何的诗句照成些卡其色的浮沤!

  太阳哟!作者心海中的云岛也已笑得来火同样地分明了!

  太阳哟!你请永恒倾听着,倾听着,小编心海中的怒涛!

沙上的足迹

  一

  太阳照在自己左侧,

  把本身浑身的影儿

  投在了左臂的公里;

  沙岸上留了自己非常多的足迹。

  

  二

  太阳照在小编上手,

  把自家浑身的影儿

  投在了侧边的公里;

  沙岸上留了本人许多的足踏过的印迹。

  

  三

  太阳照在自己后方,

  把本人浑身的影儿

  

  投在了前头的英里;

  海潮哟,别要荡去了沙上的脚踏过的痕迹!

  

  四

  太阳照在本人前方,

  太阳哟!可也曾把本人一身的影儿

  投在了后头的英里?

  哦,海潮儿早就荡去了沙上的脚印!

新阳关三叠

  一

  作者独自一位,坐在那海岸边的石梁上,

  小编要离别那将要西渡的孟夏的太阳。

  汪洋的海水在本人日前舞蹈,

  高伸出无数的臂腕待把阳光拥抱。

  他,太阳,披着件金光灿烂的云衣,

  要去探问那西方的同胞兄弟。

  他意见耿耿,不转睛地,紧觑着自己。

  你要叫本身跟你同路去吗?太阳哟!

  

  二

  作者独自一个人,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者在欢送那正要西渡的麦序的日光。

  远远的海天之交涌起锦被堆色的紫霞,

  中有黑雾如烟,似乎是战斗的图腾。

  太阳哟!你正是颗热烈的榴弹哟!

  笔者要看您“自己”的炸掉,开出影青的繁花。

  你意见耿耿,不转睛地,紧觑着本身,

  小编也想跟你同路去呀!太阳哟!

  

  三

  小编独自一位,坐在那海岸边的石梁上,

  笔者已欢送那曾经西渡的孟夏的阳光。

  笔者回过头来,四下地观看天宇,

  东北南东四处都张挂着金红的云旗。

  汪洋的海水全盘都已经染红了!

  Bacchus[①]之群在自己前面舞蹈!

  你意见耿耿,可还不转睛地紧觑着我?

  小编恨不可能跟你同路去啊!太阳哟!

  1920年4、5月间作

金字塔

  其一

  二个,三个,四个,多个金字塔的高端级

  排列在多瑙河畔——是不是是沧澜江畔?——

  一个高,一个低,二个低于,

  塔下的河岸刀截断了平等地整齐,

  哦,河中倾注着的涟漪哟!塔后汹涌着的彩云哟!

  云霞中若隐若现地一团白光,大概是将要西下的太阳。

  太阳旅行了地球东半,又要去旅游地球西半,

  地球上的天工人民美术出版社怕全盘都已被你看完!

  否,否,不然!是地球在自转,公转,

  就好象一个舞蹈着的女人将就你看。

  太阳哟!太阳的意味哟!金字塔哟!

  我恨无法飞随你去呀!飞向你去呀!

  

  其二

  左右旺盛着两列森林,

  中间流泻着二个反写的“之”字,

  流向那晚霞重叠的金字塔底。

  伟大的寂寥哟,死的沈默哟,

  小编凝视着,倾听着……

  四个金字塔的高端

  好象同期有宏朗的声响在吐:

  创造哟!创造哟!努力创制哟!

  大家创制力的权威可与神祇比伍!

  不信请看自个儿,看本人那气壮山河的巨著吧!

  就是天上的阳光也在向本身低头呀!

  哦哦,渊默的雷声!笔者道谢您出现的说教!

  笔者心海中的情涛也已流成了个河流流向你了!

  森林中流泻着的“之”江可不是自己呢?

  1920年6、7月间作

巨炮之教训

  博多湾[①]的海岸上,

  十里河源的林边,

  有两尊俄罗斯的巨炮,

  幽囚在此处已十有夕阳,

  正对着西比布兰太尔的天郊,

  比着肩儿遥遥望远。

  

  我戴着青春的和光,

  来在她们的先头,

  横陈在碧荫深处,

  低着声儿向着他们聊天:

  

  “幽囚着的对象们呀,

  你们真是特别!

  你们的眼儿只怕早就望穿?

  你们的心坎只怕还会有烟火在燃?

  你们怨不怨恨Nicolas?[②]

  忏不后悔穷兵黩战?

  思不惦记故乡?

  想不想望归返?

  

  “幽囚着的爱侣们呀,

  你们为啥都把凉赫色着?

  你们依旧羞?

  你们照旧怒?

  你们的本土已经济体改变了从前的故步。

  你们从前的爱人,

  却又闯进了你们的门庭任意屠刳,[③]

  可怜你们西Villa的亲生

  于今正血流漂杵。

  …………”

  

  小编对着他们的话儿还未说完,

  清凉的海风吹来了些睡眠,

  轻轻地吻着自家的眉尖。

  作者刚刚垂下眼帘,

  有三个奇异的人形前来相见:

  一个好象托尔斯泰,[④]

  一个好象列宁,

  一个涨着无限的伤心,

  三个凝着坚毅的决定。

  

  “托尔斯泰呀,哦!

  你在那众目昭彰之中,

  可有啥好话教我?”

  “年轻的朋友啊,你可好?

  小编爱你是中夏族。

  笔者爱你们中夏族民共和国的墨与老。[⑤]

  他们三个教人兼爱,节用,非争;

  几个倡道慈,俭,不敢先的三宝。

  一个尊‘天’,一个讲‘道’,

  据笔者想来,天就是道!”

  “哦,你的见识真是好!”

  “小编还想满世界就是我们的家园,

  全人类都以我们的同胞。

  作者看好朴素,慈爱的生计;

  笔者看好克己,无抗的格言。[⑥]

  也毫不可能庭;

  也绝不囚牢;

  也不要军官;

  也无须外交。

  一切的人能如村民平等最佳!”

  “哦,你的眼光真是好!”

  “唉!小编特别那岛邦[⑦]的全体成员,

  他们的眼见未免太小!

  他们只通晓译读自身的糟糠,

  不知道率循小编的大路。

  他们就好象一堆黑猩猩,

  只能学着人的响动叫叫!

  他们就好象一堆疯了的狗儿,

  垂着涎,张着嘴,

  随地逢人乱咬!”

  “同胞!同胞!同胞!”

  列宁先生却只在一旁喊叫,

  “为阶级消灭而战哟!

  为民族解放而战哟!

  为社会更改而战哟![⑧]

  至高的奇妙只在农劳!

  最终的出奇战胜总在本人曹!

  同胞!同胞!同胞!……”

  他那霹雳的几声,

  把自家从梦里惊吓醒来了。

  一九二〇年3月底间作

  本篇最先发表于一九二○年十一月三二十七日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。公布时小编原注:“一九二○年11月十二十日于马拉加”。

匪徒颂

  匪徒有真有假。

  《庄子休·胠箧》篇里说:“故跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道耶?夫妄意室中之藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可以还是不可以,智也;分均,仁也。五者不备而能成大盗者,天下未之有也。’”

  象那样身行五抢六夺,口谈忠孝节义的盗贼是假的。照实说来,他们实在是军神关云长的标本。

  物各从其类,那样的假匪徒早有国内的军神美髯公们和海外的军神关羽们赞扬了。小区区非圣非神,一介“学匪”,只能将中外古今的的确的强盗们来陈赞一番吗。

  一

  反抗王政的罪魁,敢行称乱的Cromwell呀![①]

  私下割据的海南山姜,抗粮拒税的Washington呀!

  谋算苏醒的顽民,磬竹难书的黎塞尔呀![②]

  西南南东去来今,

  一切政治变革的胡子们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  二

  鼓动阶级斗争的谬论,饿不死的Marx呀!

  无法克绍箕袭,甘心附逆的恩格斯呀![③]

  亘古的大盗,进行共产主义的列宁呀![④]

  西北南东去来今,

  一切社会变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  三

  反抗婆罗门的妙谛,倡导涅槃邪说的如来佛呀![⑤]

  兼爱无父、禽兽同样的道家巨子呀![⑥]

  反抗法王的天启,开创邪宗的马丁Luther呀![⑦]

  西北南东去来今,

  一切宗教革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  四

  倡导太阳系统的魔鬼,离经畔道的哥白尼呀![⑧]

  倡导红人猿同祖的家养动物,毁宗谤祖的达尔文呀![⑨]

  倡导超人文学的发狂,欺神灭像的尼采呀![⑩]

  西南南东去来今,

  一切学说革命的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  

  五

  反抗古典三昧的艺风,出乖露丑的罗丹呀![11]

  反抗王道堂皇的诗风,赑屃工巧的Whitman呀!

  反抗贵族神圣的文风,不得善终的托尔斯泰呀![12]

  西南南东去来今,

  一切法学革命的盗贼们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  六

  不安本分的野蛮人,教人“返自然”的卢梭呀![13]

  游手好闲的流氓,擅与久治不愈的疾病小孩子共寝的丕时大罗

  启呀![14]

  不受约束的亡国奴,私建自然学校的泰戈尔呀!

  西南南东去来今,

  一切教育变革的匪徒们呀!

  万岁!万岁!万岁!

  一九一八年年末作

  本篇最先发布于一九二○年菊秋二十二十四日北京《时事新报·学灯》。

小胜的死

  爱尔兰独立军总领,新芬[①]党员马克司威尼,[②]自1月尾旬为英政坛所逮捕以来,幽囚于剥里克士通监狱中,耻不食英粟者七十有30日,终以一千九百二十年1月二二十二十三日死于狱。

  其一

  Oh! once again to Freedom’s cause return,

  The patriot Tell-the Bruce of Bannockburn!

  爱国者兑尔——邦诺克白村的布鲁士,[③]

  哦,请为自由之故而苏醒!

  ——Thomas Campbell[④]

  哦哦!那是张“眼泪之海”的写真呀!

  森严阴耸的高楼——不过监狱的门前?可是礼拜

  堂的外侧?

  一堆不可数尽的毛孩子正在跪着祈祷呀!

  “爱尔兰独立军的首领马克司威尼,

  投在苏格兰,剥里克士通监狱中曾经五十余日了,

  入狱以来耻不食英粟;

  爱尔兰的小家伙——跪在大厦前边的小不点儿

  感激她爱国的真诚,

  正在为他恳请加强护理,祈祷。”

  

  可敬的马克司威尼呀!

  可爱的爱尔兰的小孩子呀!

  自由之神终会要加强护理你们,

  因为你们能自相加强护理,

  因为你们是自由神的化去世!

  10月13日

  其二

  Hope,for a season,bade the world farewell,

  And Freedom shrieked-as Kosciuszko fell!

    希望,一时半刻向世界送别了,

  自由也产生惊叫——当珂斯修士哥死了![⑤]

  ——Thomas Campbell

  爱尔兰的雄鹰!马克司威尼!

  后天是10月一日了!(小编壁上的日历永不曾引笔者如此上心)

  你囚在剥里克士通监狱中可还活着在吗?

  二月十18日London发来的邮电通讯

  说您断食以来已经六三日了,

  但是容态依然美好;

  说你十24日的深夜还和你的老小对谈了一会儿,

  不过你的神采比从前越来越宏大;

  说你身体虽日渐式微,

  不过后天是2月19日了!

  爱尔兰的铁汉!马克司威尼呀!

  此时此刻的有机物汇其中可还会有你的生命存在呢?

  三月十三13日你的乡土——可尔克市——发来的邮电通讯[⑥]

  说是你的老同志新芬党员之壹位,匪持谢乐德,

  囚在可尔克市监狱暂停食以来已六十有三十日,

  终以十二13日之黄昏陡然归西了。

  ——啊!有史以来罕曾有的哀烈的惨死呀!

  爱尔兰的孟月山!爱尔兰的伯夷、叔齐哟![⑦]

  小编怕读得今天之后再来的邮电通信了!

  10月22日

  

  其三

  Oh!sacred Truth!thy triumph ceased a while,

  And Hope,thy sister,ceased with thee to smile.

  哦,神圣的真理!你的常胜暂停了一忽,

  你的姐妹,希望,也同你一齐结束了微笑。

    ——Thomas Campbell

  

  八月二十13日London发来的邮电通讯又到了!

  说是马克司威尼已经昏死了去叁回了!

  说是他的表嫂向她的宾朋打了个电报:

  望可尔克的居民早为她的大哥祈祷,

  祈祷他早一刻身故,少说话痛伤!

  不忍卒读的忧伤人语哟!读了那句话的人有不流眼

  泪的吗?

  猛兽一样的杀人政党啊!你总要在世界史中添出一

  个长久无法灭亡的秽迹!

  冷莫如铁的英大家呀!你们的血管之中早未有拜

  伦、[⑧]康沫尔的血液循环了吧?

  你暗淡无光的郁蒸哟!小编期待我们那阴莽莽的地

  球,就在这一转眼,早早同你一样冰化!

  10月24日

  其四

  Truth shall restore the light by Nature given,

  And,like Prometheus,bring the fire of

  Heaven!

  真理,你将苏醒自然所给予的光,

  如象普罗美修士带来天火一样!

  ——Thomas Campbell

  汪洋的海域正在唱着他欲哭无泪的悲歌,

  穹窿无际的晴空已经哭红了她的颜面,

  远远的极乐世界,太阳沈没了!——

  悲壮的死哟!金光灿烂的死哟!凯旋同等的死哟!

  胜利的死哟!

  兼爱无私的妖魔!作者道谢您呀!你把作者远瞻无暨的Mark司威尼早早救了!

  自由的大将,马克司威尼,你意味着出大家人类意志力的高尚如此巨大!

  笔者多谢你啊!表彰你哟!“自由”从此不死了!

  夜幕闭了后的五月哟!何等光明呀!……

  10月27日

  〔附白〕那四节诗是自家数日间热泪的结晶。各节弁首的诗篇都以从苏格兰小说家康沫尔(托马斯 Campbell,1777-1844)二十四虚岁时所作《哀波兰共和国》(The Downfall of Poland)一诗引出,此诗余认为可与拜伦的《哀希腊语(Greece)》一诗并读。Byron助希腊语(Greece)单独,不得志而病死;康氏亦屡贡献资金以惠助波兰共和国(The Republic of Poland),两作家义侠之气亦差堪伯仲。如今希腊共和国、波兰共和国均已更生,而Byron、康沫尔均已故;然则西方有第二之波兰共和国,东方有第二之希腊共和国(Ελληνική Δημοκρατία),作者盼望Byron、康沫尔之神气“Once again to Freedom’,cause return!”(请为自由之故而苏醒!)

  本篇最早发表于一九二○年十九月三十21日新加坡《时事新报·学灯》。

辍了课的第一点钟里

  一

  “先生辍课了!”

  作者的神魄拍起始儿叫道:好好!

  小编赤足光头,

  忙向自然的怀中跑。

  

  二

  作者跑到松林里来散步,

  头上沐着景德镇,

  脚下濯着清露,

  冷暖温凉,

  一样是理当如此生趣!

  

  三

  笔者走上了后门去路,

  后门儿……呀!你才牢牢锁着!

  咳!大家人类为啥要自作囚徒?

  啊!这门外的海光远远地在向自身照拂!

  四

  作者要想翻出墙去;

  小编监管久了的人心,

  他才多少怕惧。

  一对暗蓝的海鸥正在海上飘摇,

  啊!你们真是自由!

  咳!小编才是个死囚!

  

  五

  小编踏只脚在门上,

  作者正要翻出监墙,

  “先生!你别忙!”

  背后的人声

  叫得笔者凉皮发烧,心发慌。

  

  六

  二个去掉的工友,

  

  挑担灰尘在肩上,

  慢慢地开了后门,

  笑嘻嘻地把本身解放……

  七

  工人!作者的恩人!

  笔者在那海岸上跑去跑来,

  作者真快畅!

  工人!作者的恩人!

  笔者多谢你得深切,

  同那海心一样!

  本篇最早揭橥于一九一九年十7月二十25日香水之都《时事新报·学灯》。 

  夜!牡蛎白的夜!

  要你才是“德谟克拉西!”[①]

  你把那全人类来拥抱:

  再也不分甚么贫富、贵贱,

  再也不分甚么美恶、贤愚,

  你是贫富、贵贱、美恶、贤愚一切乱根苦蒂的大熔炉。

  你是解放、自由、平等、安歇,一切和胎乐蕊的大工师。

  碳灰的夜!夜!

  作者真的爱您,

  小编再也不想离开你。

  笔者恨的是那个外来的光明:

  他在那活脱脱的社会风气中

  硬要生出有个别差距起。

  1919年间作

  本篇最先宣布于一九二○年六月十二日东京《时事新报·学灯》。  

  嗳!

    要得实在的摆脱吓,

  依然独有死!

  死!

    小编要何时才干见你?

    你譬比是自家的男盆友,

  小编譬比是个年轻的处子。

    小编心儿很想见你,

  笔者心儿又有一点怕您。

  小编热爱的死!

    作者究竟要何时技巧见你?

  1919年间作

  

  注释:

  第 34 页[①]国内西夏称阿拉伯半岛不远处东正教发源地为天方或天房。

  第 34 页[②]《孔演图》应作《演孔图》,南宋纬书名。原书已佚,后来有辑本。据隋唐马国翰《玉函山房辑佚书》所辑《春秋纬·演孔图》:“凤,火之精也,生丹穴,”《山海经·南次三经》:“丹穴之山,其上多难得。……有鸟焉,其状如鸡,五采而文,名曰凤凰。”

  第 34 页[③]《广雅》,三国时魏人张揖著。这里所引见《广雅·释鸟》。

  第 42 页[④]《庄子休·秋水》篇记载:有一种叫鹓的鸟,“非梧桐不仅,非练实不食,非醴泉不饮。”有鸱鸟得一腐鼠,见到鹓飞过,感觉要来抢它的腐鼠,就翘首对鹓“吓”了一声。这里援用《庄子休》那则寓言,以喻鸱枭看见凤凰死时的得意神情。

  第 42 页[⑤]高蹈派,十九世纪前期法兰西共和国资金财产阶级杂谈的二个门户,宣扬“为艺术而艺术”。

  第 54 页[①]本国今后迷信,认为日月蚀是天狗吞食日月,遇日蚀或月蚀时就敲锣打鼓驱赶天狗。

  第 54 页[②]Energy,物文学所讨论的“能”。

  第 60 页[①]这三句是司汤达一八三八年十3月三十一日在被任为驻Houston教廷辖区契维塔韦基亚(Civitavecchia,现属意大利共和国)领事时致狄·费奥尔(di Fiore)信中的话。

  第 60 页[②]Stendhal(司汤达,原名Henley·BellHenri Beyle,1783-1842),高卢雄鸡作家,著有长篇小说《红与黑》等。

  第 62 页[①]亚坡罗(阿Polo),现通译为阿Polo,希腊共和国典故中的太阳菩萨。

  第 64 页[①]Pioneer,先驱者。

  第 65 页[②]帕Mill,即帕Mill高原,在国内云南维吾尔自治区东南部及苏维埃社会主义共和国缔盟、阿富汗边界一带,国内亦称作葱岭,是天山、水泊梁山、喀喇天姥山和兴都库什山交汇而成的高原,位于澳大梅里达联邦(Commonwealth of Australia)中心最高处,终年雨夹雪,有世界屋顶之称。

  第 65 页[③]喜玛拉雅,即喜马拉雅山,在本国江西自治区与印度、不丹、尼泊尔和巴基Stan分界上,是社会风气最大的山系,高峰林立,终年大雪,当中珠穆朗玛峰,海拔七千八百多公尺,是社会风气第一山上。

  第 65 页[④]作者原注:Tagore(Tagore,1861-1942),印度小说家和教育家,以往在孟加拉省显替Nick丹森林中成立和平大学,主张将生活与教育融化在本来中,并感觉调理东西方文字化可以为国际和平创造基础。

  第 65 页[⑤]尼罗河,南亚的大河,发源于喜马拉雅山,大多数流经印度国内,至孟加拉国流入波弗特海。亚马逊河在印度被当做“圣河”,大家常在密西西比河中作“圣水浴”。依据东正教和印度教的宗教传说和故事,亚马逊河水能够洗濯罪孽,使公众脱离苦海,超升天国。

  第 65 页[⑥]苏彝士(Suez,现通译苏伊士)的运河,在阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)西南边,贯通亚非两洲分水线上的苏伊士地峡,连接白海和马尔马拉海,为关联印度洋经弗洛勒斯海入太平洋的显要国际航海运输通道。

  第 65 页[⑦]黄河(Nile),世界最大的水流之一,在亚洲西北边。其上游为白黑龙江和青莱茵河,至苏丹境内相会后,为尼罗河主流,经阿拉伯埃及共和国(The Arab Republic of Egypt)(The Arab Republic of Egypt)境内至开罗周围,产生三角洲分流入爱琴海。

  金字塔,古埃及(Egypt)国君的王陵,为巨石砌成的方锥形建筑物,形如汉字的“金”字,因可以称作“金字塔”,布满在肯Taki河五头。

  第 65 页[⑧]达·芬奇(伦NaderodaVinci,1452-1519),意国文化艺术复兴期中的大音乐家,曾拟制造飞行工具。

  这一句在摘登时和一九二四年《美眉》初版本作:

  “啊啊!你在二个炸弹上海飞机创设厂行的D’annunzio呀!”

  按D’annunzio,(邓南遮,1863-1940),意大利共和国散文家,其初期小说在西欧文学艺术界有相当的大影响。第一回世界战役中,他曾自愿入伍,到前敌战役,担当过海军飞银行人员。壹玖贰玖年,墨索里尼发动法西斯政变后,他主动拥护墨索里尼独裁统治,表彰凌犯大战,成为法西斯主义的鼓吹者。

  第 65 页[⑨]小编原注:高卢鸡近代雕刻家罗丹的作品,安放在法国首都万神祠前。

  第 65 页[⑩]Washington(G.华盛顿,1732-1799),北美独立大战中起义军的老帅,后入选为U.S.首先任总统。

  Lincoln(A.Lincoln,1809-1865),美利哥第十六任总理。他力主解放黑奴,遭到南方奴隶主反对,引起南北大战。北方军队胜球后,奴隶制度撤消,但她则被南方奴隶主指使暴徒刺杀而死。

  Whitman(W.Whitman,1819-1892),United States作家,提倡自由诗,他的诗多歌颂自由、理想,诗风热情奔放,著有《草叶集》等。

  第 65 页[11]《山海经·外国东经》:“汤谷有东瀛,十三十日所浴。”《梁书·西戎传》:“扶桑在巨人国东二万余里,地在中华之东,其土多东瀛木,故感到名。”后来因称东瀛为扶桑。

  第 65 页[12]Mésamé,俄文汉字“目觉”的读音,意为醒。

  第 68 页[①]Symphony,交响乐。

  第 68 页[②]Cupid(邱比特),休斯敦传说中的爱神,手持霸王弓,背生双翼的小孩。

  第 72 页[①]律吕,节奏、音律。最早发布时作Rhythm。

  第 73 页[①]庄周(约前369-前286),名周,西周时吴国蒙(今云南省海口市)人,与老子同为墨家学派主要代表人物,所著有《庄周》。

  第 73 页[②]笔者原注:Pantheism即泛神论。这种观念以为大自然是本体的表相,本体是无乎不在的,不受时间和空间的限量。有所谓神,这就是那个本体。在十六、十七世纪,泛神论曾起过主动的效应,成为无神论和唯物论的领路。

  第 73 页[③]关于庄周靠打草鞋吃饭的故事,可参照《庄周·列御寇》篇和小编《蒲剑集·庄子休与周豫山》一文中的论述。

  第 73 页[④]作者原注:斯宾诺莎(Spinoza,1632-1677),盛名的荷兰唯物论教育家。本为犹太人,犹太教会以其背叛教义,驱逐出境;后卜居于太原,过着困难的生活。他不承认神是当然的开创主,感到自然本人就是神。他的唯物论学说,对十八世纪法兰西的唯物论者和德意志联邦共和国的启蒙运动具备颇大的影响。

  第 73 页[⑤]指斯宾诺莎被驱赶出教会后,曾以磨制镜片为生。

  第 73 页[⑥]笔者原注:加Peel(Kabir,1440-1518),印度的禅学家和诗人。

  第 75 页[①]贝加尔(Baикan)湖,今后苏维埃社会主义共和国结盟西伯雷克雅未克本国,中华夏族民共和国古称苏禄海。苏武,字子卿。据《汉书·卫仲卿苏建传》记载:武帝天汉元年(前100),苏武出使匈奴,被扣留在克利特海放牧十五年。

  第 75 页[②]西Villa(Cибирb),现通译为西伯乌兰巴托。

  第 76 页[③]Millet,现通译Miller。作者原注:弥勒(米尔et,1814-1875),法兰西共和国名音乐家。大多数创作描绘农惠农存,充满对劳动的陈赞。

  第 76 页[④]四林湖,在瑞士琉森(Lucerne)州,阿尔卑斯山下。

  第 76 页[⑤]Gary弗尼亚(California),现通译为亚拉巴马,United States西部的二个州。

  第 76 页[⑥]苏武在匈奴曾娶妻生子,见《汉书·卫仲卿苏建传》。

  第 76 页[⑦]小编原注:Beethoven(Beethoven,1770-1827),德国宏伟美术师。家贫,幼年以善奏钢琴盛名。二十八周岁后,耳渐聋。他平生小说了无数名曲,对新生的音乐界影响极大。

  第 77 页[⑧]大宇宙,German为Makrokosmos,见歌德长篇音乐剧《浮士德》第一部《夜》的一幕。大宇宙意志力,意即把宇宙看成是三个调匀的有秩序的种类。

  第 80 页[①]普罗美修士(Prometheus),现通译为普罗米修斯,古希腊共和国好玩的事中的神。他曾以粘土造人,教以各类手艺,并曾把天空的火种偷给人间,由此触怒天帝,被缚在高加索(Caucasus)山上,每一天受着鹫鸟啄食肝脏的伤心。

  第 80 页[②]一九二五年《美丽的女人》初版本在这一节下尚有一节,文为:

  地球!笔者的亲娘!

  笔者想除了农业和工业而外,

  一切的人都以见不得人的后生,

  小编也是您不要脸的遗族。

  第 81 页[③]妄执无明,佛家语。妄执,虚妄的念头。无明,心地痴暗。

  第 81 页[④]伊尹,商代大臣,辅佐成汤建构商王朝,故事他生于空桑。《吕氏春秋·孝行览·本味》:“有侁氏女孩子采桑,得婴儿于空桑之中,献之其君,令烰人养之,察其所以然。曰:其母居伊水之上,孕,梦有神告之曰,臼出水而东走,毋顾。明天视臼出水,告其邻东走,十里而顾,其邑尽为水,身因化为空桑”。空桑,中空的松木。

  第 83 页[⑤]本篇一九二○年在《时事新报·学灯》公布时,最终尚有两节,文为:

  地球,笔者的生母!

  从现在自家要报答你的深恩,

  小编要把自身的血液来

  养本身要好,养小编兄弟姐妹们。

  

  地球,笔者的老母!

  那天上的太阳——你镜中的影,

  正在天空中山大学放光明,

  从今后自个儿也要把作者内在的美好来照照四表驰骋。

  第 85 页[①]Carllyle(托马斯 Carlyle,1795-1881),United Kingdom十九世纪的作家和历文学家。“The Hero as Poet”《作为小说家的英武》是他的一篇杂谈。

  第 85 页[②]Open-secret,公开的心腹。

  第 85 页[③]Hero-poet,豪杰诗人。

  第 85 页[④]Proletarian Poet,无产阶级小说家。

  本篇原载笔者一九二○年三月二十八日致田寿昌(即田汉)的信中(此信见一九二○年亚东图书局出版的《三叶集》)。后公布于一九二○年八月十一日Hong Kong《时事新报·学灯》。公布时及一九二四年《美女》初版本有副题:“一名‘独游太宰府’”。

  第 90 页[①]Anna,作者的扶桑老婆佐藤富子。阿和,小编的幼子郭和夫。

  第 92 页[①]丑角江,在新疆南部,古称沫水,是郁江的支流,在山西省抚顺市和南渡河会晤后流入鉴江。嘉州,南北朝时孙吴置,隋废,唐复置。这里指及时的毕节县,今海南省晋中市。

  第 92 页[②]至茂名,在内江市内。

  第 95 页[①]那个副题壹玖贰贰年《美人》初版本作“偕田寿昌兄再游太宰府”。太宰府,在日本北九州尼崎市。

  本篇最先公布于一九二○年三月十八日东京《时事新报·学灯》。

  第 97 页[①]Violin,小提琴。Piano,钢琴。

  第 97 页[②]小编原注:门德尔松(Felix Mendelssohn-Bartholdy,1809-1847),是德国的音乐巨星,其曲品华贵而富诗趣。《午月夜的梦》(A Midsummer Night’s Dream),本诸Shakespeare,其序曲一阕,乃门氏十八岁时(一八二四年7月19日)所作。

  第 97 页[③]作者原注:波拉牟士(Johannes Brahms,1833-1897),十九世纪后半德国乐坛之有名气的人,且兼长文化艺术。毕生作曲在五百品以上,曲品以理智胜,而伟丽的激情复洋溢于个中,歌词多取材于传说与情话,其颂美恋爱之悃忱,三昧,可称古今独步云。《恒久的爱》原版的书文是“Von ewiger Liebe”。

  第 97 页[④]Soprano,女高音。

  本篇最先发布于一九一六年十7月二16日香港(Hong Kong)《时事新报·学灯》。

  十里日照,即千代大理,在博多湾畔。

  本篇最早发表于壹玖贰叁年三月十三二十26日法国首都《时事新报·学灯》。

  第 99 页[①]苏彝士、巴拿马共和国,指苏伊士运河和巴拿马(Panama)运河。苏伊士运河,见前《晨安》注。巴拿马(La República de Panamá)运河(Canel  de Panamá),在巴拿马共和国共和国中部,贯通巴拿马共和国地峡,为交换太平洋和大西洋的第一国际航海运输通道。苏伊士运河和巴拿马(La República de Panamá)运河都是人造发掘的巨大工程。

  本篇最先发表于一九二四年十月二十八日法国巴黎《时事新报·学灯》。

  本篇最先公布于一九二○年七月17日香江《时事新报·学灯》。原题为《岸》。我自注写于一九二○年菊月12日晨。一九二三年《靓妹》初版本改题为《沙上的足迹》。

  本篇最初发表于一九二○年一月十二十二日法国巴黎《时事新报·学灯》。发表时有副题“宗白华兄砚右”;篇前并有小序:“白华,你走了以往,笔者默然多时了。此诗是自家破默底第一声。”一九二两年《靓妹》初版本删去小序,副题改作“此诗呈宗白华兄”。

  阳关,古地名,在今青海省西北边敦煌县境,汉、唐时为从中中原人民共和国向西域各市的锦绣前程。《阳关三叠》,古乐曲名。金朝王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”后采入乐以为告别之曲。其歌法今已不传,经常感到歌至“阳关”句,一再歌之,因而谓之阳关三叠。

  第 105 页[①]Bacchus,Buck科斯,布加勒斯特神名,即古希腊语(Greece)好玩的事中的狄俄倪索斯(Diony-sus),是酒神与喜悦之神。

  本篇最早发表于一九二二年10月十二十五日北京《时事新报·学灯》。1924年《美女》初版本有副题“白华自佛郎克府(德意志城市名,现通译为布鲁塞尔——注释者)惠赐金字塔画片两张,赋此二诗以多谢”。篇后并有注:“金字塔本是太阳底象征。埃及形式多取几何学的直线美,其展现浑圆的阳光竟用四面方锥体表现,正其图案之特点。盖取象太阳四方普照之意。”

  第 108 页[①]博多湾,日本九州岛背面尼崎市的海湾。

  第 108 页[②]Nicolas,指天骄Nikola二世(Ⅱ)。

  第 109 页[③]指5月革命后日本与美利坚同盟军进军西伯哈利法克斯,进行配备干涉。

  第 109 页[④]托尔斯泰(ЛeB Hnkonaeвич ,1828-1908),俄罗Sven学家、教育家。著述丰硕,有《战斗与和平》、《Anna·卡列Nina》、《复活》等。

  第 110 页[⑤]墨与老,指本国春秋时代的挂念家墨翟与老子。墨翟即墨子,道家学派的祖师爷。他的理论观念见于《墨翟》一书,兼爱、节用、非攻、尊天都是他的主义主见。老子即老聃,道家学派尊之为开创者。相传为她所著的《道德经》,多处提起他所倡导的“道”;又其下篇第六十七章说:“夫本身有三宝,持而宝之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为全世界先。”托尔斯泰晚年曾从事于东方文化,极其是中华农学的钻研,翻译过老子的《道德经》,编辑过论墨翟兼爱学说的书。

  第 110 页[⑥]托尔斯泰中期站在自由派贵族立场揭穿社会冲突,前期站在宗法农民立场,一方面批判统治阶级,另一方面宣扬“勿以武力抗恶”、“道德自己修养”和伊斯兰教的“博爱”观念。

  第 111 页[⑦]岛邦,指日本。

  第 111 页[⑧]以上四句,1922年《美女》初版本作:

  列宁先生却在一侧酣叫,

  “为随机而战哟!

  为性交而战哟!

  为正义而战哟!”

  一九二八年编入《沫若诗集》时作者改最近本。

  第 113 页[①]Cromwell(O.Cromwell,1599-1653),大不列颠及苏格兰联合王国十七世纪资金财产阶级革命带头大哥,曾指引起义军征服王党军队,处死英王Charles一世,塑造共和国。

  第 113 页[②]黎塞尔(J.Rizal,1861-1896),现通译为黎萨尔,菲律宾的爱民小说家和中华民族独立运动带头大哥。他以故事集作号召,为争取菲律宾的任意、民主,从事反抗当时菲律宾统治者西班牙王国(The Kingdom of Spain)的努力,后被西班牙(Spain)殖民统治当局枪杀。

  第 114 页[③]克绍箕裘,承继祖上的职业。《礼记·学记》:“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕。”恩Gus的老爹是工厂主,后来又曾经在大不列颠及苏格兰联合王国做生意,属于资金级级。“不能够克绍箕裘,甘心附逆”,反语,意指恩Gus背叛了他的老爸所属的阶级,献身于无产阶级解放工作。

  第 114 页[④]以上三句,在一九二八年《美女》初版本中作:

  倡导社会改换的狂生,瘐而不死的罗素呀!

  倡导优生学的怪论,妖言惑众的哥尔栋呀!

  亘古的大盗,举办波尔显威克的列宁呀!

  一九二七年编入《沫若诗集》时,俺改近些日子本。

  第 114 页[⑤]世尊,东正教的创始者,金朝印度南部迦毗罗赵国(今后尼泊尔境内)净饭王的幼子。佛经说她年轻时不满当时盛行的孔雀之国教教义,成立了东正教。他发起长时间修行,消亡一切人世忧愁,以高达大功告成所谓“涅槃”的最高境界。

  第 114 页[⑥]《孟轲·滕文公》篇:“杨氏为作者,是无君也,墨氏兼爱,是无父也,无父无君是禽兽也。”巨子,道家学派对其首脑的大号。

  第 114 页[⑦]马丁Luther(马丁 Luther,1483-1546),十六世纪德意志联邦共和国宗教改正的发起人。他否定教皇权威,反抗陈规和天主教旧的福音,创建新教,成为佛教Luther派的老祖宗。

  第 114 页[⑧]哥白尼(N.Copemicus,1473-1543),波兰(Poland)天文学家,“日心说”的元老。他创建了地球绕周运营的主义,推翻了天历史学上统治了一千多年的“地球中心说”,是天农学上三回主要的变革,也是对东正教传统教义的叛乱。

  第 114 页[⑨]达尔文(C.奥迪Q5.达尔文,1809-1882),United Kingdom生物学家,科学的生物进化学说开创者。他提出人类由古猿进化的辩驳是近代自然科学的至关重要开采。

  第 114 页[⑩]尼采(F.Nietzsche,1844-一九零零),德意志联邦共和国文学家,唯恒心论者,倡导“超人”管理学,以为“超人”创制历史,而老百姓只是达成“超人”事业的工具。

  第 115 页[11]罗丹(A.Rodin,1840-1918),法兰西共和国油歌唱家。他提倡现实主义的创作方法,构建出大多作风新颖、生动有力的艺术形象,对近代水墨画艺术有非常的大的影响。由于她在艺术上的立异,不受古板的自律,曾饱受法兰西行业内部学派的口诛笔伐。

  第 115 页[12]托尔斯泰晚年厌弃贵族生活,弃家出走,途中患肺癌,死于Asta波沃车站。

  第 115 页[13]卢梭(J.J.Rousseau,1712-1778),法兰西启蒙文学家、史学家和国学家。他提出“回到自然”的口号,主见相符孩子的自然天性,让他们身心自由发展的指引理论。

  第 115 页[14]丕时大罗启(J.H.Pestalozzi,1746-1827),现通译为裴斯泰洛齐,瑞士联邦的国学家,曾创制高校,根据卢梭的启蒙理论教育贫苦儿童。

  第 118 页[①]新芬,菲律宾语Sinn Fein的音译,意为“大家和好”,引申为“爱尔兰人之爱尔兰”的意趣。新芬党是一九○七年确立的看好爱尔兰单身的资金财产阶级政府,后分化,它的左派曾参预反英起义并领导反英游击战斗,右翼则同U.K.民党统治治者退让。

  第 118 页[②]马克司威尼(T.Macswiney,1879-壹玖壹玖),早年曾写过散文、剧本四种。一九一四年创办Cork郡义勇军,积极致力爱尔兰独立运动,曾多次被英国政府办公室案。1918年入选为爱尔兰议会下院议员。一九二○年四月,他的知心人、Cork市前司长McCaw登被英政党迫害,他接替司长。5月十七日Cork市新芬党法庭开法院开庭审判询英政党警察,法庭遭政党军袭击,马克司威尼被捕。他张开绝食自尽斗争,虽经市民游行示威和世界舆论刚毅供给,英政坛仍不予假释。Mark司威尼终于在上吊自杀七16日后逝世。

  第 118 页[③]小编原注:William·兑尔(Wilhelm Tell,现通译为威廉·退尔。——注释者)是十四世纪瑞士联邦的爱国者。布鲁士是十四世纪英格兰的爱国者。原诗在此是直喻十八世纪波兰共和国爱国志士珂斯修士哥。

  第 118 页[④]托马斯 坎Bell,即本篇“附白”中的康沫尔,现通译为坎Bell。

  第 119 页[⑤]珂斯修士哥(Thaddeus Kosciuszko1746-1817),十八世纪波兰共和国爱国志士,曾加入美利坚合众国独立战役,一七九五年八月,在里尔发动和领导者了反对俄联邦砍下军的起义,解放了洛杉矶。起义军后在俄、普、奥三国军事镇压下失败,珂斯修士哥被关入狱,后释放流亡国外,客死瑞士联邦。

  第 120 页[⑥]可尔克(Cork),现通译科克,爱尔兰南方主要港口和工业城市。

  第 120 页[⑦]元春山和伯夷、叔齐,见本卷《星空·孤竹君之二子》注。

  第 121 页[⑧]Byron(G.G.Byron,1788-1824),United Kingdom罗曼蒂克主义作家。参见本篇“附白”。

  第 127 页[①]德谟克拉西(Democracy),民主。

  本篇最先发布于一九二○年菊月十30日东京《时事新报·学灯》。

编辑:诗词歌赋 本文来源:美人: 第三辑

关键词: